2022考研英语长难句翻译练习(54)

2021-07-28 12:07点击次数:4105


 考研英语长难句是考研英语中考察的重点更是难点,复习长难句,重在日常的练习。为此华慧考研为大家准备了每日一句和往年真题长难句解析,多练多总结,就能掌握长难句拆分翻译的技巧,让长难句不再是无法跨越的槛,我们来看今天的句子:

    【华慧考研英语长难句分享】Equally, there is a sense that the travails of commuters in the South East, many of whom will face among the biggest rises, have received too much attention compared to those who must endure the relatively poor infrastructure of the Mid lands and the North.

    【长难句分析】句意】同样,在某种意义上,住在东南部的通勤人士将面临最大的涨幅,相较于中部和北部地区那些必须忍受基础设施相对不完善的人,他们的痛苦受到了太多关注。
结构分析】本句主干是There is a sensethat引导同位语从句对sense的内容进行解释说明,whom引导非限制性定语从句,compared to those充当比较状语,其中who引导定语从句who must endure the relatively poor infrastructure of the Mid lands and the North修饰those

   【参考译文】 研究人员查看了4,000多名中老年男性和女性“肌肉”和“腹部脂肪”这两项的测量数据,并将这些数据与六年间“流体智力”的变化记录进行比较。



      考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号