考博英语双语新闻:中国成为推动全球能源转型关键力量

2022-09-29 17:04点击次数:2142

考博英语双语新闻:中国成为推动全球能源转型关键力量
又是一年考博季,2022年博士研究生招生考试已经全部结束。接下来华慧考博网将为有意报考2023年考博的考生提供急时准确的各大院校2023年博士研究生招生简章及招生专业目录、考博参考书目、考博考试大纲等考博招生考试相关资料详情!各位考生如有关于考博的其他问提,欢迎大家来华慧考博咨询。
如对考博备考有任何疑问,请大家关注华慧考博频道或者咨询华慧考博官方电话(QQ同步)4006224468,华慧考博2:181131985、华慧考博6:434135037、华慧考博7:176325252、华慧考博4:184307274.入群确认信息请填写(华慧考博咨询老师)加入群以后,请务必修改你的群名片为你的姓名。谢谢大家!
中国成为推动全球能源转型关键力量
China 'key' to global green transition
国际电工委员会近日提出,由中国牵头制定全球首个新型电力系统关键技术国际标准框架体系,加快建设新型电力系统,推动能源清洁低碳转型。一些专家认为,中国在新能源领域方面的迅猛发展,为其赢得牵头制定新型电力系统国际标准的机会,这将进一步加快全球向低碳能源结构过渡。

China's advances in new energy development have won it the opportunity to lead the creation of international standards for new power systems, which will further accelerate the global transition to a low-carbon energy structure, experts said.

一些专家认为,中国在新能源领域方面的迅猛发展,为其赢得牵头制定新型电力系统国际标准的机会,这将进一步加快全球向低碳能源结构过渡。

The new power system takes wind, solar, nuclear, biomass and other new energies as mainstays while fossil fuels will serve as supplements.

新型电力系统以风能、太阳能、核能、生物质能和其他新能源为主,化石燃料将作为补充。

The comments came after the International Electrotechnical Commission recently proposed for China to lead in formulating the global standard framework of core technologies in the world's first new power system, and to accelerate low-carbon transition of the energy sector.

此前,国际电工委员会提出,由中国牵头制定全球首个新型电力系统关键技术国际标准框架体系,推动能源低碳转型。

The commission said China has led the world in terms of new energy installed capacity and power generation for many years. The country's industry scale and market size of wind power, photovoltaics and lithium batteries have also ranked first in the world.

国际电工委员会表示,中国新能源装机规模和发电量持续多年世界第一,风电、光伏、锂电池等产业规模、市场规模均稳居世界第一。

China's role in the research of the framework is key to the global energy transition, it said.

国际电工委员会称,中国在研究制定该标准框架中发挥的作用对全球能源转型至关重要。

"With China's plan to scale up wind and solar power installations in the Gobi Desert and other arid areas, as well as the country's commitment to peak carbon emissions by 2030 and reach carbon neutrality by 2060, the country will see an increasing proportion of new energies used for power generation," said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University in Fujian province.

厦门大学中国能源政策研究院院长林伯强称:“由于中国在沙漠、戈壁以及其他干旱地区规划建设大型风电、光伏发电基地,并承诺2030年碳达峰、2060年碳中和,中国新能源发电占比将越来越高。”

The China Electricity Council said by the end of July, total installed capacity of non-fossil energy was 1.19 billion kilowatts, up 14.7 percent year-on-year, accounting for 48.3 percent of the total.

中国电力企业联合会数据显示,截至今年7月底,非化石能源发电装机容量11.9亿千瓦,同比增长14.7%,占总装机容量的48.3%

Orient Securities said with extreme weather posing bigger challenges, expanding new energy in power generation and continuous changes in the power consumption, construction of new power systems will be imminent and the industry reform is likely to accelerate in the second half.

东方证券表示,随着极端天气的多发、新能源发电占比的逐步提升、用电侧的变革持续推进,新型电力系统建设迫在眉睫,下半年行业改革很有可能加速。

The establishment of new power systems will spur demand for smart power networks, virtual power plants and power trade, and boost investment in these sectors, it said.

而新型电力系统的建设将带来配网智能化、虚拟电厂、电力贸易等系统建设需求,并推动这些领域的投资。

Recently, the State Grid Corp's Zhejiang branch cooperated with the local financial department and co-launched a project that grants smart grid developers easier access to loan products.

最近,国网浙江电力协同金融单位面向参与智慧电网的供应商推出“智网减排贷”。

Zhejiang Daily said an estimated 20 billion yuan ($2.89 billion) has been arranged to this end, and related application procedures have been facilitated.

据《浙江日报》报道,此次预计将放贷共计200亿元,相关申请手续也已简化。

Li Gengfeng, a professor at Xi'an Jiaotong University, told China Energy News that China's first regional new power system will come soon and the industry is likely to see an accelerated pace of reform in the second half.

西安交通大学教授李更丰告诉《中国能源报》,今年中国首个区域新型电力系统或将很快建成,下半年行业改革有可能加速。

New energies will replace fossil fuels and become the major source of power generation in northwestern areas in 2022 thanks to the nation's efforts in the areas. State Grid's northwest branch will boast a power network that has the largest new energy installations, playing a major role in building the nation's first new power system, Li said.

在国家的扶持下,预计2022年西北电网新能源总装机将超火电,成为西北地区第一大电源。李更丰表示,国网西北分部将成为全国新能源装机第一区域电网,建成我国首个区域新型电力系统。

Lin from Xiamen University said wind power and photovoltaic energy will take up the largest part of the new power system. Other major parts of the system include electric vehicles, power storage, hydropower, smart grid, and carbon capture and storage (CCS).

林伯强称,新能源系统主要聚焦于风电光伏,其他包括电动汽车、储能、水电、智慧电网、碳捕集利用及封存。

"China's new energy development is on a fast track. With more support from the government and the capital market in the pipeline, China is very likely to maintain its lead in new energy development."

“中国新能源发展正行驶在快车道上。随着政府和资本市场的更多支持,中国料将维持其在新能源发展方面的领先地位。”

来源:中国日报

1.考博专业课真题下载:
gt;点击下载
2.考博专业课真题免费下载
点击下载
3.考博英语真题
点击下载


温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
华慧考博英语培训
扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
发送消息"6"即可免费领取超值考博资料
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号